Translate

2008年7月24日 星期四

Hablo un poco de castellano.

  Hablo un poco de castellano. 原來普遍來說,西班牙文應該稱為castellano而非espanol。第三天的進度已經由發音進展到了Me gusta,速度快得令我驚奇。下課時,許多同學都非常用功地留下來語老師一同加強訓練。

  中午餐桌上竟出現了睽違已久的『火龍果』!!打劫三人組驚呼的表情令送上水果的camarera露出了滿意的笑容XDDDDD 可惜我常常沒圖沒真相。

  這次有些志工們要去非洲,對下午主講人印象最深的是關於甘比亞,或許是因為九把刀寫的那本『在甘比亞釣水鬼的男人』吧!!而那個要去甘比亞的女孩則說她要寫一本後再回來XDDD

  我發現住在這裡真的沒甚麼自己的時間,所有的時間都被排得滿滿的。早上九點到十二點的西文課,中午一個半小時的午餐休息,一點半開始到六點的兩堂不定課程,晚上七點到九點也是不定的經驗談。回到房間洗個澡、問個問題、與其他志工朋友們稍微聊聊後,就差不多該休息了。每天硬是時間出來寫網誌真的是超級趕時間我發現Orz

  今天晚上來分享經驗的,是之前在短期儲備訓練時看過的姊姊,她也是批踢踢鄉民XDDD 筱筑姐的經驗雖然是第二次聽,但還是非常精彩且笑點不斷,而且她人真的超好,因為我們這些沒出去過的孩子們想問,就答應騰個時間在禮拜六晚上跟我們吃頓飯>//////< 齁~是誰說台北人冷漠啦!!!是不是熱騰騰都要燒起來了?!

沒有留言: